i18n: apply weblate translations to generated markdown
All checks were successful
ci / build_and_publish (push) Successful in 3m3s
All checks were successful
ci / build_and_publish (push) Successful in 3m3s
This commit is contained in:
parent
251432123b
commit
a0fd8beb11
10 changed files with 313 additions and 285 deletions
|
|
@ -1,77 +1,85 @@
|
|||
---
|
||||
sidebar_position: 1
|
||||
---
|
||||
# FAQ
|
||||
# Preguntas Frequentes
|
||||
|
||||
### Does the Butter Box give me the internet?
|
||||
### ¿La Caja Mantequilla me da acceso a internet?
|
||||
|
||||
Not quite. The Butter Box doesn’t provide internet access. Instead, it
|
||||
creates its own local Wi-Fi network that lets you access apps, content
|
||||
(previously set up), and message board features offline . Everything is
|
||||
stored and shared locally — no internet or data connection needed.
|
||||
No exactamente. La Caja Mantequilla no ofrece acceso a internet. En su
|
||||
lugar, crea su propia red Wi-Fi local que permite acceder a aplicaciones,
|
||||
contenido (previamente configurado) y funciones de foro sin conexión. Todo
|
||||
se almacena y comparte localmente, sin necesidad de conexión a internet ni
|
||||
datos móviles.
|
||||
|
||||
***
|
||||
|
||||
### How do you power a Butter Box?
|
||||
### ¿Cómo se alimenta una Caja Matequilla?
|
||||
|
||||
The Butter Box is super flexible! You can power it using a USB power bank, a
|
||||
wall adapter, or even a small solar panel. As long as it provides power to
|
||||
the Raspberry Pi, you’re good to go. Go to the [Power
|
||||
Supply](../build-a-box/power-supply) section to learn more.
|
||||
¡La Caja Mantequilla es súper flexible! Puedes alimentarla con una batería
|
||||
externa USB, un adaptador de pared o incluso un pequeño panel solar. Siempre
|
||||
que le proporcione energía a la Raspberry Pi, ¡listo! Visita la sección
|
||||
[Fuente de alimentación](../build-a-box/power-supply) para obtener más
|
||||
información.
|
||||
|
||||
***
|
||||
|
||||
### If I’m powering the Butter Box with a solar panel, do I need a power bank?
|
||||
### Si alimento la Caja Mantequilla con un panel solar, ¿necesito una batería externa?
|
||||
|
||||
A power bank isn’t strictly required, but it’s highly recommended. Solar
|
||||
panels can be inconsistent — clouds, shade, or changing sunlight can
|
||||
interrupt power. A power bank helps smooth that out by storing energy and
|
||||
keeping the Butter Box running steadily, even when sunlight dips. Check it
|
||||
out this use case to know more: (insert use case URL)
|
||||
Aunque no es estrictamente necesario, se recomienda usar una batería
|
||||
externa. Los paneles solares pueden ser inestables: las nubes, la sombra o
|
||||
los cambios en la luz solar pueden interrumpir el suministro eléctrico. Una
|
||||
batería externa ayuda a estabilizar el sistema almacenando energía y
|
||||
manteniendo la Caja Mantequilla funcionando de forma constante, incluso
|
||||
cuando la luz solar disminuye. Consulta este caso práctico para obtener más
|
||||
información: (insertar URL del caso práctico)
|
||||
|
||||
***
|
||||
|
||||
### What are the security features of the Butter Box? Can I put a password on it?
|
||||
### ¿Qué medidas de seguridad tiene la Caja Mantequilla? ¿Puedo protegerla con una contraseña?
|
||||
|
||||
Currently, the Butter Box broadcasts an open Wi-Fi network — that means no
|
||||
password is required to connect. This makes it easy for people nearby to
|
||||
join, especially in offline or community settings.
|
||||
Actualmente, la Caja Mantequilla emite una red Wi-Fi abierta, lo que
|
||||
significa que no se requiere contraseña para conectarse. Esto facilita que
|
||||
las personas cercanas se unan, especialmente en entornos sin conexión a
|
||||
internet o comunitarios.
|
||||
|
||||
However, users must either enter the Butter Box’s local IP address manually,
|
||||
or scan a QR code that takes them directly to the content. Since it’s all
|
||||
offline, there’s no exposure to the internet or external threats.
|
||||
Sin embargo, los usuarios deben ingresar manualmente la dirección IP local
|
||||
de la Caja Mantequilla o escanear un código QR que los lleva directamente al
|
||||
contenido. Dado que todo funciona sin conexión a internet, no hay exposición
|
||||
a internet ni a amenazas externas.
|
||||
|
||||
You can configure the Raspberry Pi to require a Wi-Fi password in the admin
|
||||
settings. Refer to the [Security](../security) section for more security
|
||||
features.
|
||||
Puedes configurar la Raspberry Pi para que requiera una contraseña de Wi-Fi
|
||||
en los ajustes de administración. Consulta la sección
|
||||
[Seguridad](../security) para obtener más información sobre las funciones de
|
||||
seguridad.
|
||||
|
||||
***
|
||||
|
||||
### How much storage does a Butter Box have?
|
||||
### ¿Qué capacidad de almacenamiento tiene una caja Mantequilla?
|
||||
|
||||
The Butter Box storage capacity is defined by the microSD card you install —
|
||||
it doesn’t have fixed built-in memory. You can choose anything from a 16 GB
|
||||
card up to 1 TB (the Raspberry Pi Zero 2 W supports microSD sizes up to
|
||||
that). We recommend 256 GB.
|
||||
La capacidad de almacenamiento de la Caja Mantequilla viene determinada por
|
||||
la tarjeta microSD que instales; no tiene memoria interna fija. Puedes
|
||||
elegir una tarjeta de entre 16 GB y 1 TB (la Raspberry Pi Zero2W admite
|
||||
tarjetas microSD de hasta 1 TB). Recomendamos una de 256 GB.
|
||||
|
||||
| Use Case | Suggested micro SD Size |
|
||||
| Caso de uso | Tamaño de tarjeta micro SD recomendado |
|
||||
| ------------------------------------- | -------------------------- |
|
||||
| Basic setup (apps + message board) | 16 GB – 32 GB |
|
||||
| Additional content or media storage | 64 GB – 128 GB |
|
||||
| Handling large content packs or files | 256 GB or more, up to 1 TB |
|
||||
| Configuración básica (aplicaciones + foro) | 16 GB – 32 GB |
|
||||
| Almacenamiento adicional de contenido o multimedia | 64 GB – 128 GB |
|
||||
| Manejo de paquetes de contenido o archivos grandes | 256 GB o más, hasta 1 TB |
|
||||
|
||||
***
|
||||
|
||||
### Can I customize it?
|
||||
### ¿Puedo personalizarlo?
|
||||
|
||||
Absolutely! You can add, for example, your own content - dropping in PDFs,
|
||||
videos, images, and HTML pages to build a local library, or add your own
|
||||
apps - including Android APKs (even if they’re not on F-Droid).
|
||||
¡Por supuesto! Puedes añadir, por ejemplo, tu propio contenido (insertar
|
||||
archivos PDF, vídeos, imágenes y páginas HTML para crear una biblioteca
|
||||
local) o añadir tus propias aplicaciones (incluidos archivos APK de Android,
|
||||
aunque no estén en F-Droid).
|
||||
|
||||
***
|
||||
|
||||
### My USB drive is plugged into the Butter Box, but the content is not displayed on the portal. Why?
|
||||
### Mi unidad USB está conectada a la caja, pero el contenido no se muestra en el portal. ¿Por qué?
|
||||
|
||||
Yout USB drive is probably in the wrong format. Your USB needs to be
|
||||
formatted to ExFat, Fat32, MS-DOS (FAT). Refer to [Reformatting Your
|
||||
USB](how-to-reformat-your-usb-drive) for help.
|
||||
Es probable que tu unidad USB esté en un formato incorrecto. Debes
|
||||
formatearla en ExFAT, FAT32 o MS-DOS (FAT). Consulta [Cómo formatear tu
|
||||
unidad USB](how-to-reformat-your-usb-drive) para obtener ayuda.
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue