Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 99.1% (113 of 114 strings)

Translation: SR2/butter-portal
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/sr2/butter-portal/ru/
This commit is contained in:
Iain Learmonth 2026-04-15 12:08:09 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent 7151a161bc
commit 2dd29bf8bb
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C
2 changed files with 27 additions and 28 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-06 16:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-08 12:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-16 10:09+0000\n"
"Last-Translator: irl <irl@sr2.uk>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/sr2/butter-"
"portal/ru/>\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.18.0\n"
#: app/__init__.py:19
@ -178,8 +178,8 @@ msgid ""
"⚠️ Some settings may not fully take effect until the Butter Box restarts."
" Click 'Apply Changes' to restart."
msgstr ""
"⚠️ Некоторые настройки вступят в силу только после перезапуска Butter "
"Box. Нажмите «Применить изменения» для перезапуска."
"⚠️ Некоторые настройки вступят в силу только после перезапуска Butter Box. "
"Нажмите «Применить изменения» для перезапуска."
#: app/routes.py:345
msgid "Settings successfully changed."
@ -218,8 +218,8 @@ msgid ""
"⚠️ This network only provides access to content on the box. No internet "
"access."
msgstr ""
"⚠️ Эта сеть предоставляет доступ только к содержимому Butterbox. Доступа "
"к интернету нет."
"⚠️ Эта сеть предоставляет доступ только к содержимому Butterbox. Доступа к "
"интернету нет."
#: app/translation_refs.py:7
msgid "Set a password to limit access to the portal."
@ -351,8 +351,8 @@ msgid ""
" and everyone can join.\n"
" Current password:"
msgstr ""
"Это секретный ключ, необходимый для подключения к сети Wi-Fi. По "
"умолчанию он не задан,\n"
"Это секретный ключ, необходимый для подключения к сети Wi-Fi. По умолчанию "
"он не задан,\n"
" и к сети может подключиться любой пользователь.\n"
" Текущий пароль:"
@ -413,8 +413,8 @@ msgid ""
" to paste the following link"
msgstr ""
"Если на вашем устройстве нет камеры, в DeltaChat выберите \"Создать новый "
" профиль\", затем \"Использовать другой сервер\" и найдите пункт "
"\"Вставить из буфера обмена\", чтобы вставить следующую ссылку"
"профиль\", затем \"Использовать другой сервер\" и найдите пункт \"Вставить "
"из буфера обмена\", чтобы вставить следующую ссылку"
#: app/templates/deltachat_creds.html:21
msgid "Generate new credentials"
@ -434,8 +434,8 @@ msgid ""
"Continue to Admin Settings to personalize your setup."
msgstr ""
"Вы имеете полный контроль над сервисами на этом устройстве и его "
"безопасностью. Перейдите в настройки администратора, чтобы настроить "
"систему под себя."
"безопасностью. Перейдите в настройки администратора, чтобы настроить систему "
"под себя."
#: app/templates/first_setup_main_page.html:13
msgid "Continue"
@ -520,9 +520,8 @@ msgid ""
"To learn more about individual services and what is required to run them,"
" visit the Help Center. You can change the services anytime."
msgstr ""
"Чтобы узнать больше о каждом сервисе и о том, что требуется для их "
"работы, посетите справочный центр. Вы можете изменить сервисы в любое "
"время."
"Чтобы узнать больше о каждом сервисе и о том, что требуется для их работы, "
"посетите справочный центр. Вы можете изменить сервисы в любое время."
#: app/templates/step1.html:25 app/templates/step2.html:29
#: app/templates/step3.html:53 app/templates/step4.html:54