Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (474 of 474 strings)

Translation: Guardian Project/Keanu Weblite
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/keanu-weblite/uk/
This commit is contained in:
Максим Горпиніч 2025-12-30 09:29:37 +01:00 committed by Hosted Weblate
parent 0b61def352
commit fe95d53cd1
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -183,7 +183,7 @@
"options": "Опції"
},
"login": {
"username": "Ім'я користувача (наприклад: Марта)",
"username": "Ім'я користувача (ex: '@user:server')",
"username_required": "Потрібне ім'я користувача",
"password_required": "Потрібен пароль",
"create_room": "Зареєструватися та створити кімнату",
@ -261,7 +261,8 @@
"password_old": "Старий пароль",
"password_new": "Новий пароль",
"display_name": "Відображуване ім'я",
"notification_label": "Сповіщення"
"notification_label": "Сповіщення",
"set_password_desc": "Convene не зберігає паролі та не може їх відновити. Ми рекомендуємо зберігати пароль у безпечному місці, перш ніж натискати кнопку «Зберегти»."
},
"profile_info_popup": {
"you_are": "Ви є",
@ -318,7 +319,8 @@
"copy_credentials": "Скопіювати ім'я користувача та пароль",
"copied_credentials": "Скопійовано ім'я користувача та пароль",
"copied_credentials_value": "Ім'я користувача: {userId} \nПароль: {password}",
"copy_credentials_desc": "Для відновлення доступу до чатів з нового пристрою або браузера потрібні ваші ім’я користувача та пароль. Рекомендуємо зберігати ці облікові дані в безпечному місці."
"copy_credentials_desc": "Для відновлення доступу до чатів з нового пристрою або браузера потрібні ваші ім’я користувача та пароль. Рекомендуємо зберігати ці облікові дані в безпечному місці.",
"copy_credentials_desc_for_real_user": "Ваше ім’я користувача (наприклад: '@user:server') та пароль потрібні для відновлення доступу до ваших чатів з нового пристрою або браузера."
},
"purge_room": {
"title": "Видалити кімнату?",
@ -539,5 +541,10 @@
"delete_post": {
"confirm_text": "Ви впевнені, що хочете видалити це повідомлення?",
"confirm_text_desc": "Цю дію не можна скасувати."
},
"offline": {
"offline_title": "Виникли проблеми з підключенням?",
"offline_message": "Перенаправте на альтернативне посилання для приєднання до кімнати",
"offline_redirect": "Перенаправити мене"
}
}