i18n: add skip link

This commit is contained in:
Iain Learmonth 2026-03-12 06:19:07 +00:00
parent 0b5143c31e
commit 5da260da5e
11 changed files with 152 additions and 101 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-11 14:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-12 06:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-09 07:36+0000\n"
"Last-Translator: irl <irl@sr2.uk>\n"
"Language: fa\n"
@ -19,11 +19,15 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.18.0\n"
#: src/snapshots/templates/article-template.html.j2:66
#: src/snapshots/templates/article-template.html.j2:59
msgid "Skip to main content"
msgstr "پرش به محتوای اصلی"
#: src/snapshots/templates/article-template.html.j2:64
msgid "How do I know that I can trust this page?"
msgstr "چگونه از امن بودن این صفحه اطمینان حاصل کنم؟"
#: src/snapshots/templates/article-template.html.j2:73
#: src/snapshots/templates/article-template.html.j2:71
#, python-brace-format
msgid ""
"This story is a copy of an article from <a href=\"{site_url}\" class"
@ -34,20 +38,20 @@ msgstr ""
"header__sitelink\">{site_title}</a>. این از یک آرشیو معتبر به شما تحویل "
"داده می‌شود تا از در دسترس بودن آن در طول زمان اطمینان حاصل شود."
#: src/snapshots/templates/article-template.html.j2:75
#: src/snapshots/templates/article-template.html.j2:73
msgid "View the article source"
msgstr "نمایش سورس این آرتیکل"
#: src/snapshots/templates/article-template.html.j2:116
#: src/snapshots/templates/article-template.html.j2:114
#, fuzzy
msgid "View the original article"
msgstr "نمایش سورس این آرتیکل"
#: src/snapshots/templates/article-template.html.j2:140
#: src/snapshots/templates/article-template.html.j2:138
msgid "You are leaving this page"
msgstr "از این صفحه خارج می‌شوید"
#: src/snapshots/templates/article-template.html.j2:159
#: src/snapshots/templates/article-template.html.j2:157
msgid ""
"This link will redirect you to an external website. If its not available"
" in your region, you may not be able to access it."
@ -55,7 +59,7 @@ msgstr ""
"این لینک شما را به یک وب‌سایت خارجی می‌برد. اگر برای کشور شما موجود نباشد"
" شاید قابل دسترسی نباشد."
#: src/snapshots/templates/article-template.html.j2:161
#: src/snapshots/templates/article-template.html.j2:159
msgid "Continue"
msgstr "ادامه"