i18n: update i18n files from po4a & write-translations runs
All checks were successful
ci / build_and_publish (push) Successful in 1m49s
All checks were successful
ci / build_and_publish (push) Successful in 1m49s
This commit is contained in:
parent
2b5f888d44
commit
ff72b4eb3c
43 changed files with 2267 additions and 1250 deletions
|
|
@ -130,22 +130,22 @@ checking:
|
|||
|
||||
* **App Visibility:** Are all your apps appearing in the list?
|
||||
* **Visual Assets:** Are icons and screenshots displaying correctly?
|
||||
* **Categorization:** Are apps appearing in the correct sections (e.g.,
|
||||
Internet, Security)?
|
||||
* **Functionality:** Do the downloads and installations complete without
|
||||
errors?
|
||||
* **Metadata:** Does the version number and description match your `repo/`
|
||||
files?
|
||||
* **Categorización:** ¿Aparecen las aplicaciones en las secciones correctas
|
||||
(por ejemplo, Internet, Seguridad)?
|
||||
* **Funcionalidad:** ¿Las descargas e instalaciones se completan sin
|
||||
errores?
|
||||
* **Metadatos:** ¿Coinciden el número de versión y la descripción con los
|
||||
archivos de tu repositorio?
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Your repo will be available at:
|
||||
Tu repositorio estará disponible en:
|
||||
|
||||
`http://YOUR-IP:8000/repo`
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
**Find your IP:**
|
||||
**Encuentra tu IP:**
|
||||
|
||||
#### macOS:
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,50 +1,56 @@
|
|||
---
|
||||
sidebar_position: 1
|
||||
---
|
||||
# Apps
|
||||
# Aplicaciones
|
||||
|
||||
You can share apps as a content pack, via a static website. If you give a
|
||||
folder the name `appstore` and place it in the root directory of the USB
|
||||
drive, the **Apps** tile will appear in the Butter Box portal.
|
||||
Puedes compartir aplicaciones como un paquete de contenido a través de un
|
||||
sitio web estático. Si creas una carpeta llamada `appstore` y la colocas en
|
||||
el directorio raíz de la unidad USB, aparecerá el icono de **Aplicaciones**
|
||||
en el portal de la Caja Mantequilla.
|
||||
|
||||
**Things To Know**
|
||||
**Cosas que debes saber**
|
||||
|
||||
* If you are sharing apps from Butter Box, you will need to download the app
|
||||
files you want to share. Apps are updated frequently. Be sure to manually
|
||||
update all of the app files frequently to ensure you are providing the
|
||||
highest security for the people who connect to the box.
|
||||
* Si compartes aplicaciones desde la Caja Mantequilla, deberás descargar los
|
||||
archivos de las aplicaciones que deseas compartir. Las aplicaciones se
|
||||
actualizan con frecuencia. Asegúrate de actualizar manualmente todos los
|
||||
archivos de las aplicaciones periódicamente para garantizar la máxima
|
||||
seguridad a quienes se conecten al dispositivo.
|
||||
* You’ll need a copy of the app’s `.apk` file — make sure it’s from a safe
|
||||
and trusted source.
|
||||
* Butter won’t automatically verify the source, so it's up to you to
|
||||
confirm it's clean and legal to share.
|
||||
* How to get apk files: There are mobile apps you can use to get access to
|
||||
apk files on an Android phone. Alternatively, you can download app files
|
||||
directly from the developer's website.
|
||||
* Cómo obtener archivos apk: Existen aplicaciones móviles que puedes usar
|
||||
para acceder a archivos apk en un teléfono Android. También puedes
|
||||
descargar los archivos de la aplicación directamente desde el sitio web
|
||||
del desarrollador.
|
||||
|
||||
### Go Further: Butter Box Supports Sharing Via F-Droid
|
||||
### Ve más allá: La Caja Mantequilla permite compartir archivos a través de F-Droid
|
||||
|
||||
Additionally, Butter Box supports app distribution via F-Droid. In your
|
||||
content pack, you can include the F-Droid `.apk` and a QR code for your
|
||||
repo. Anyone with access to the Box can then download the F-Droid app while
|
||||
offline, and add the repo.
|
||||
Además, la Caja Mantequilla permite la distribución de aplicaciones a través
|
||||
de F-Droid. En tu paquete de contenido, puedes incluir el archivo `.apk` de
|
||||
F-Droid y un código QR para tu repositorio. Cualquier persona con acceso a
|
||||
la caja podrá descargar la aplicación de F-Droid sin conexión y añadir el
|
||||
repositorio.
|
||||
|
||||
As long as they are connected to the Butter Box, they can download any of
|
||||
the apps within your repo.
|
||||
Siempre que estén conectados a la Caja Mantequilla, podrán descargar
|
||||
cualquiera de las aplicaciones que se encuentren en tu repositorio.
|
||||
|
||||
If they are connected to the internet later, they can receive app updates
|
||||
from any apps in your repo that are also included in the official F-Droid
|
||||
repo. If you update the apps in your repo, they will also have access to
|
||||
those.
|
||||
Si posteriormente se conectan a internet, podrán recibir actualizaciones de
|
||||
cualquier aplicación de tu repositorio que también esté incluida en el
|
||||
repositorio oficial de F-Droid. Si actualizas las aplicaciones de tu
|
||||
repositorio, también tendrán acceso a esas actualizaciones.
|
||||
|
||||
What is a F-Ddroid Repo?
|
||||
¿Qué es un repositorio F-Droid?
|
||||
|
||||
* A hosted library of apps\ Why use it?
|
||||
* It offers a secure process for sharing apps. The F-Droid team builds apps
|
||||
in the official F-Droid repo from the source code themselves. This ensures
|
||||
that the app you download exactly matches the code the developer
|
||||
published.
|
||||
* Users installing from F-Droid have access to app updates remotely (away
|
||||
from the Butter Box)
|
||||
* ¿Por qué deberías usar una biblioteca de aplicaciones alojada ?
|
||||
* Ofrece un proceso seguro para compartir aplicaciones. El equipo de F-Droid
|
||||
crea las aplicaciones en el repositorio oficial de F-Droid a partir del
|
||||
código fuente. Esto garantiza que la aplicación que descargues coincida
|
||||
exactamente con el código publicado por el desarrollador.
|
||||
* Los usuarios que instalen desde F-Droid tienen acceso a las
|
||||
actualizaciones de las aplicaciones de forma remota (fuera de la Caja
|
||||
Mantequilla)
|
||||
|
||||
Technical skills are required to create your own F-Droid repo. Refer to the
|
||||
[F-Droid Repo](f-droid-repo) Section for instructions.
|
||||
Se requieren conocimientos técnicos para crear tu propio repositorio de
|
||||
F-Droid. Consulta la sección [Repositorio de F-Droid](f-droid-repo) para
|
||||
obtener instrucciones.
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue