diff --git a/po4a/es.po b/po4a/es.po index 3c51549..f9c4054 100644 --- a/po4a/es.po +++ b/po4a/es.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "POT-Creation-Date: 2026-05-01 14:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-04 08:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-06 15:11+0000\n" "Last-Translator: Fabiola Maurice \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -207,6 +207,8 @@ msgstr "" #: docs/security.mdx:38 msgid "Prefer tamper-evident screws (Torx, security hex)" msgstr "" +"Prefiere tornillos a prueba de manipulaciones (Torx, hexagonales de " +"seguridad)" #. type: Bullet: '3. ' #: docs/security.mdx:38 @@ -541,7 +543,7 @@ msgstr "Nunca reutilices credenciales en diferentes regiones" #: docs/security.mdx:118 #, no-wrap msgid "Service Hardening" -msgstr "" +msgstr "Endurecimiento del servicio" #. type: Bullet: '* ' #: docs/security.mdx:126 @@ -704,7 +706,7 @@ msgstr "9" #: docs/case-studies.mdx:4 #, no-wrap msgid "Use Cases" -msgstr "" +msgstr "Casos de Uso" #. type: Title ### #: docs/case-studies.mdx:6 @@ -1026,7 +1028,7 @@ msgstr "Actualizar la Caja Mantequilla" #: docs/update-butter.mdx:6 #, no-wrap msgid "Check out new releases from the Butter Box team" -msgstr "Descubre los nuevos lanzamientos del equipo de la Caja Mantequilla." +msgstr "Descubre los nuevos lanzamientos del equipo de la Caja Mantequilla" #. type: Plain text #: docs/update-butter.mdx:9 docs/build-a-box/raspberry-pi/install-butter.mdx:19 @@ -1347,6 +1349,8 @@ msgid "" "There are some important differences between ButterBox on PC versus on " "RaspberryPi" msgstr "" +"Existen algunas diferencias importantes entre la Caja Mantequilla en PC y en " +"Raspberry Pi" #. type: Bullet: '- ' #: docs/build-a-box/pc-laptop.mdx:49 @@ -2543,7 +2547,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: docs/content-packs/apps/f-droid-repo.mdx:95 msgid "What this command does:" -msgstr "" +msgstr "Qué hace este comando:" #. type: Bullet: '* ' #: docs/content-packs/apps/f-droid-repo.mdx:100 @@ -2924,7 +2928,7 @@ msgstr "Haz clic en “Obtener información” y verifica el formato" #. type: Bullet: '* ' #: docs/faq/how-to-reformat-your-usb-drive.mdx:20 msgid "Your USB needs to be formatted to ExFat or Fat32, MS-DOS (FAT)." -msgstr "" +msgstr "Tu USB debe estar formateado en ExFat o Fat32, MS-DOS (FAT)." #. type: Plain text #: docs/faq/how-to-reformat-your-usb-drive.mdx:24