From 6df119f10ea7c244e93c5df71e11bc2f93e58996 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Aindri=C3=BA=20Mac=20Giolla=20Eoin?= Date: Thu, 31 Oct 2024 11:55:11 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Irish) Currently translated at 100.0% (380 of 380 strings) Translation: Guardian Project/Keanu Weblite Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/keanu-weblite/ga/ --- src/assets/translations/ga.json | 447 +++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 446 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/assets/translations/ga.json b/src/assets/translations/ga.json index 0967ef4..3fcf946 100644 --- a/src/assets/translations/ga.json +++ b/src/assets/translations/ga.json @@ -1 +1,446 @@ -{} +{ + "message": { + "preparing_to_upload": "Ag ullmhú le uaslódáil...", + "upload_progress_with_total": "Uaslódáilte {count} de {total}", + "user_changed_room_history": "Stair an tseomra a rinne {user} {type}", + "room_history_world_readable": "inléite ag duine ar bith", + "room_history_shared": "inléite do gach ball sa seomra", + "room_history_invited": "inléite do bhaill ó nuair a tugadh cuireadh dóibh", + "room_history_joined": "inléite do bhaill ón nuair a tháinig siad isteach", + "user_changed_join_rules": "Rinne {user} an seomra {type}", + "user_is_typing": "Tá {user} ag clóscríobh", + "users_are_typing": "Tá baill {count} ag clóscríobh", + "room_powerlevel_change": "D'athraigh {user} leibhéal cumhachta {changes}", + "user_encrypted_room": "Rinne {user} an seomra criptithe", + "user_was_invited": "Tugadh cuireadh do {user} chuig an gcomhrá...", + "user_was_kicked": "Cuireadh {user} ón gcomhrá.", + "user_was_kicked_by_you": "Chuir tú {user} ón gcomhrá.", + "user_was_kicked_you": "Cuireadh tús ón gcomhrá.", + "user_was_banned": "Cuireadh cosc ar {user} agus cuireadh cosc ar an gcomhrá.", + "user_aliased_room": "Rinne {user} an seomra alias {alias}", + "user_changed_display_name": "D'athraigh {user} ainm taispeána go {displayName}", + "user_was_banned_by_you": "Chuir tú cosc agus cosc ar {user} ón gcomhrá.", + "user_was_banned_you": "Cuireadh cosc ort agus cuireadh cosc ort ón gcomhrá.", + "user_joined": "Chuaigh {user} isteach sa chomhrá", + "user_left": "D'fhág {user} an comhrá", + "someone": "Duine éigin", + "user_changed_avatar": "D'athraigh {user} an avatar", + "user_changed_room_avatar": "D'athraigh {user} avatar an tseomra", + "user_said": "{user} a dúirt:", + "sent_media": "Seoladh míreanna meán {count}.", + "file_prefix": "Comhad: ", + "edited": "(curtha in eagar)", + "not_allowed_to_send": "Ní cheadaítear ach riarthóirí agus modhnóirí a sheoladh chuig an seomra", + "reaction_count_more": "{reactionCount} níos mó", + "seen_by_count": "Feiceáilte ag aon bhall | Feiceáilte ag 1 bhall | Feiceáilte ag {count} comhaltaí", + "file": "Comhad", + "files": "Comhaid", + "images": "Íomhánna", + "download_progress": "{percentage}% íoslódáilte", + "user_changed_guest_access_closed": "Ní cheadaíodh {user} aíonna dul isteach sa seomra", + "send_attachements_dialog_title": "Ar mhaith leat na ceangaltáin seo a leanas a sheoladh?", + "failed_to_render": "Theip ar imeacht a rinneadh", + "user_powerlevel_change_from_to": "{user} ó {powerOld} go {powerNew}", + "you": "Tú", + "user_created_room": "Chruthaigh {user} an seomra", + "upload_file_too_large": "Tá an comhad ró-mhór le uaslódáil!", + "upload_exceeded_file_limit": "Sáraigh uasmhéid an chomhaid de ({configFormattedUploadSize}). ", + "upload_progress": "Uaslódáilte {count}", + "room_joinrule_invite": "cuireadh amháin", + "room_joinrule_public": "poiblí", + "user_changed_room_name": "D'athraigh {user} ainm an tseomra go {name}", + "user_changed_room_topic": "D'athraigh {user} ábhar an tseomra go {topic}", + "unread_messages": "Teachtaireachtaí gan léamh", + "replying_to": "Ag freagairt {user}", + "your_message": "Do theachtaireacht...", + "scale_image": "Íomhá scála", + "user_changed_guest_access_open": "Ceadaigh {user} d'aíonna dul isteach sa seomra", + "reply_image": "Íomhá", + "reply_audio_message": "Teachtaireacht fuaime", + "reply_video": "Físeán", + "reply_poll": "Vótaíocht", + "time_ago": "Inniu | Inné | {count} laethanta ó shin", + "outgoing_message_deleted_text": "Scrios tú an teachtaireacht seo.", + "incoming_message_deleted_text": "Scriosadh an teachtaireacht seo.", + "seen_by": "Feiceáilte ag", + "download_all": "Íoslódáil go léir" + }, + "room_welcome": { + "info_permissions": "Is féidir leat 'ceadanna páirti' a athrú ag am ar bith i socruithe an tseomra.", + "no_past_messages": "Fáilte! Ar mhaithe le do shlándáil, níl teachtaireachtaí roimhe seo ar fáil.", + "direct_info": "Dia duit, {you}. Tá tú i gcomhrá príobháideach le {user}.", + "direct_private_chat": "Teachtaireacht Díreach", + "join_channel": "Gach socraithe! Tabhair cuireadh do dhaoine a bheith páirteach leat: {link}", + "info_retention": "🕓 Is féidir le duine ar bith leis an nasc teachtaireachtaí a sheoltar laistigh de {time} a fheiceáil.", + "info_retention_user": "🕓 Scriosfar teachtaireachtaí níos sine ná {time} ón stair.", + "info_auto_join": "Fáilte go dtí {room}.\nTá tú ag dul isteach mar {you}.", + "info": "Fáilte! Seo roinnt rudaí atá ar eolas faoi do sheomra:", + "encrypted": "Tá teachtaireachtaí criptithe deireadh go deireadh.", + "room_history_is": "Is é {type} stair na seomraí.", + "room_history_joined": "Ní féidir le daoine na teachtaireachtaí a sheoltar a fheiceáil ach tar éis dóibh dul isteach.", + "join_public": "Is féidir le duine ar bith páirt tríd an nasc seo a oscailt: {link}.", + "join_invite": "Ní féidir ach daoine a thugann tú cuireadh a bheith páirteach.", + "change": "Athraigh", + "got_it": "Fuair sé" + }, + "login": { + "create_room": "Cláraigh agus Cruthaigh Seomra", + "title": "Logáil isteach", + "password": "Cuir isteach Pasfhocal", + "username_required": "Teastaíonn ainm úsáideora", + "password_required": "Tá pasfhocal ag teastáil", + "login": "Logáil isteach", + "or": "NÓ", + "invalid_message": "Ainm úsáideora nó pasfhocal neam", + "terms": "Éilíonn an freastalaí baile ort athbhreithniú agus glacadh leis na beartais seo a leanas:", + "accept_terms": "Glacadh le", + "no_supported_flow": "Ní féidir leis an aip logáil isteach ar an bhfreastalaí tugtha", + "email": "Ní mór duit do sheoladh ríomhphoist a fhíorú", + "send_verification": "Seol ríomhphost fíoraithe", + "sent_verification": "Seoladh ríomhphost chuig {email}. Úsáid do chliant ríomhphoist rialta chun an seoladh a fhíorú.", + "resend_verification": "Seol ríomhphost fíoraithe arís", + "email_not_valid": "Níl seoladh ríomhphoist bailí", + "registration_token": "Cuir isteach comhartha clárúcháin", + "send_token": "Seol comhartha", + "token_not_valid": "Comhartha míbhailí", + "username": "Ainm úsáideora (m.sh.: marta)" + }, + "join": { + "you_have_been_banned": "Cuireadh cosc ort ón seomra seo.", + "title": "Fáilte cuireadh duit páirt a ghlacadh", + "title_user": "Fáilte cuireadh duit comhrá a dhéanamh le", + "user_name_label": "Ainm úsáideora", + "remember_me": "Cuimhnigh orm", + "joining_as": "Tá tú ag teacht isteach mar:", + "join": "Bí isteach sa seomra", + "join_user": "Tosaigh comhrá", + "enter_room": "Téigh isteach sa seomra", + "enter_room_user": "Tosaigh comhrá", + "status_logging_in": "Logáil isteach...", + "status_joining": "Seomra a ghlacadh...", + "join_failed": "Theip ar theip ar an seomra.", + "choose_name": "Roghnaigh ainm le húsáid" + }, + "invite": { + "title": "Cuir Cairde", + "done": "Déanta", + "send_invites_to": "Seol cuireadh chuig", + "status_inviting": "Cuireadh a thabhairt do chara {index} de {count}", + "status_error": "Theip ort cuireadh a thabhairt do chairde amháin nó níos mó!" + }, + "leave": { + "text_public": "Is féidir leat dul isteach sa seomra seo arís i gcónaí má tá an nasc ar eolas agat.", + "title_public": "Slán, a {user}", + "text_public_lastroom": "Más mian leat dul isteach sa seomra seo arís, is féidir leat páirt a ghlacadh faoi aitheantas nua. Chun {user}, {action} a choinneáil.", + "title_invite": "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat imeacht?", + "text_invite": "Tá an seomra seo faoi ghlas. Ní féidir leat teacht ar ais gan cead speisialta.", + "create_account": "cruthaigh cuntas", + "go_back": "Téigh ar ais", + "leave": "Fágáil" + }, + "goodbye": { + "room_deleted": "Seomra scriosta.", + "close_tab": "Dún táb brabhsálaí", + "view_other_rooms": "Féach ar sheomraí eile" + }, + "room_info": { + "title": "Sonraí Seomra", + "created_by": "Cruthaithe ag {user}", + "permissions": "Bí le Ceadanna", + "show_all": "Taispeáin go léir >", + "message_retention_1_hour": "1 Uair an chloig", + "join_invite": "Níl ach Daoine Cuireadh leis", + "join_public": "Duine ar bith a bhfuil nasc aige", + "copy_invite_link": "Cóipeáil nasc cui", + "copy_link": "Cóipeáil nasc", + "link_copied": "Nasc cóipeáilte!", + "purge": "Scrios seomra", + "members": "Comhaltaí", + "user": "{user}", + "user_you": "{user} (tú)", + "hide_all": "Folaigh", + "leave_room": "Fágáil", + "version_info": "Cumhachtaithe ag Tionscadal Guardian. Leagan: {version}", + "scan_code": "Scanadh chun dul isteach sa seomra", + "export_room": "Comhrá easpórtá", + "user_admin": "Riarthóir", + "user_moderator": "Modhnóir", + "moderation": "Modhnú", + "message_retention_none": "Lasmuigh", + "message_retention_4_week": "4 seachtaine", + "message_retention_2_week": "2 seachtaine", + "message_retention_1_week": "1 seachtain", + "message_retention_1_day": "1 lá", + "message_retention_8_hours": "8 uair an chloig", + "make_public": "Déan Phoiblí", + "make_public_warning": "rabhadh: Beidh stair iomlán teachtaireachtaí le feiceáil do rannpháirtithe", + "direct_link": "Mo Nasc Díreach", + "direct_link_desc": "Tá sé réidh le roinnt! Osclófar seomra díreach nua gach uair a osclaíonn duine an nasc.", + "shared_room_number": "Roinneann tú seomraí {count} le {name}", + "shared_room_number_more": "Roinneann tú níos mó ná seomraí {count} le {name}", + "experimental_features": "Gnéithe Turgnaíocha", + "room_type": "Cineál seomra", + "room_type_default": "Réamhshocraithe", + "voice_mode": "Modh guth", + "voice_mode_info": "Athraíonn an comhéadan comhrá go modh 'éisteacht agus taifead'", + "file_mode": "Modh comhad", + "file_mode_info": "Athraíonn an comhéadan comhrá go modh 'titim comhad'", + "download_chat": "Íoslódáil comhrá", + "read_only_room": "Léigh Amháin", + "read_only_room_info": "Ní cheadaítear ach riarthóirí agus modhnóirí a sheoladh chuig an seomra.", + "message_retention": "Stair Teachtaireachtaí", + "message_retention_info": "Is féidir le duine ar bith leis an nasc teachtaireachtaí a sheoltar laistigh den fhráma ama seo a fheiceáil." + }, + "poll_create": { + "answer_label_1": "Freagra*", + "poll_undisclosed": "Dúnta - feicfidh úsáideoirí na torthaí nuair a dhúntar an vótaíocht.", + "add_answer": "Cuir freagra leis", + "failed": "Theip ar vótaíocht a chruthú, bain triail eile as ar ball.", + "question_label": "Cuir do cheiste*", + "question_required": "Ní mór duit ceist a iontráil!", + "answer_label_n": "Freagra", + "please_complete": "Comhlánaigh", + "answer_required": "Ní féidir an freagra a bheith folamh. Cuir isteach roinnt téacs nó bain an rogha seo.", + "tip_title": "PRO TIP", + "tip_text": "Feicfidh baill na torthaí vótaíochta tar éis dóibh freagra a thabhairt. Dún an vótaíocht nuair a bheidh tú críochnaithe chun torthaí a thaispeáint do gach duine sa seomra.", + "create_poll_menu_option": "Cruthaigh vótaíocht", + "poll_status_closed": "Tá an vótaíocht dúnta", + "poll_status_disclosed": "Taispeánfar na torthaí nuair a dhúnfar an vótaíocht.", + "poll_status_open": "Tá vótaíocht oscailte", + "poll_status_open_not_voted": "Tá an vótaíocht ar oscailt - vótáil chun na torthaí", + "view_results": "Féach ar na Torthaí", + "close_poll": "Dún vótaíocht", + "poll_submit": "Cuir isteach", + "num_answered": "Freagraí {count}", + "title": "Cruthaigh vótaíocht nua", + "create": "Foilsiú", + "creating": "Cruthú vótaíocht", + "poll_disclosed": "Oscailte - taispeántar torthaí reatha i gcónaí.", + "results_shared": "Torthaí roinnte leis an seomra." + }, + "notification": { + "blocked_message": "Cuirtear bac ar an bhfógra. Téigh chuig socruithe do ghléas nó do bhrabhsálaí chun Fógra", + "not_supported": "Ní thacaítear le fógra fós i Soghluaiste", + "periodicSync_new_msg_reminder": "B'fhéidir go mbeadh teachtaireachtaí nua agat", + "title": "Teachtaireacht nua fuarthas", + "dialog": { + "title": "Fan Ceangailte le Fógraí Comhrá!", + "body": "Ná caill teachtaireacht nó comhrá tábhachtach arís! Tabhair fógra aon uair a sheolann duine teachtaireacht chugat nó freagraíonn sé ar do chomhrá.", + "enable": "Cumasaigh" + } + }, + "emoji": { + "search": "Cuardaigh...", + "categories": { + "activity": "Gníomhaíocht", + "flags": "Bratacha", + "foods": "Bianna", + "frequently": "Úsáidtear go minic", + "objects": "Cuspóirí", + "nature": "Dúlra", + "peoples": "Pobail", + "symbols": "Siombailí", + "places": "Áiteanna" + } + }, + "file_mode": { + "files": "Comhaid", + "choose_files": "Roghnaigh comhaid", + "any_file_format_accepted": "Glactar le haon fhormáid comhaid", + "secure_file_send": "comhad slán a sheoladh", + "add_a_message": "Cuir teachtaireacht leis", + "sending_progress": "Ag seoladh...", + "sending": "Seoladh", + "files_sent": "1 comhad seoladh! | {count} comhaid seolta!", + "files_sent_with_note": "1 chomhad seoladh le nóta! | Comhaid {count} seoltar le nóta!", + "send_more_files": "Seol níos mó comhaid", + "close": "Dún" + }, + "project": { + "name": "Tionól", + "tag_line": "Níl ort ach ceangal" + }, + "global": { + "save": "Sábháil", + "password_didnot_match": "Níor mheaitseáil le pasfhocal", + "password_hint": "12 charachtar ar a laghad ina bhfuil uimhriúil amháin ar a laghad, uachchlár amháin agus litreacha beaga amháin", + "show_less": "Taispeáin níos lú", + "show_more": "Taispeáin níos mó", + "add_reaction": "Cuir imoibriú leis", + "click_to_remove": "Cliceáil chun a bhaint", + "time": { + "recently": "díreach anois", + "minutes": "1 nóiméad ó shin | {n} nóiméad ó shin", + "hours": "1 uair an chloig ó shin | {n} uair an chloig ó shin", + "days": "1 lá ó shin | {n} laethanta ó shin" + }, + "close": "dún", + "notify": "Tabhair fógra", + "different_browser_title": "Bain triail as brabhsálaithe", + "different_browser_content": "D'fhéadfadh roinnt gnéithe briseadh. Cóipeáil agus oscail nasc i mbrabhsálaí eile." + }, + "language_display_name": "Béarla", + "menu": { + "start_private_chat": "Teachtaireacht Díreach leis an úsáideoir seo", + "direct_chat": "Comhrá díreach", + "reply": "Freagra", + "edit": "Cuir in eagar", + "delete": "Scrios", + "download": "Íoslódáil", + "ok": "Ceart go leor", + "done": "Déanta", + "cancel": "Cealaigh", + "send": "Seol", + "back": "AR AIS", + "login": "Logáil isteach", + "logout": "Logáil amach", + "new_room": "Seomra Nua", + "undo": "Cealaigh", + "delete_now": "Scrios anois", + "join": "Bí páirt", + "pin": "Post bioráin", + "unpin": "Unpin post", + "ignore": "Neamhaird", + "loading": "Á lódáil {appName}", + "user_kick_and_ban": "Cuir amach", + "user_make_admin": "Déan riarachán", + "user_make_moderator": "Déan modhnóir", + "user_revoke_moderator": "Modhnóir a chúlghairm" + }, + "room": { + "invitations": "Níl aon chuireadh agat | Tá cuireadh 1 agat | Tá cuireadh {count} agat", + "unseen_messages": "Níl aon teachtaireachtaí neamh-fheicthe agat | Tá 1 teachtaireacht neamh-fheicthe agat | Tá {count} teachtaireachtaí neamh-fheicthe agat", + "members": "no comhaltaí | 1 bhall | {count} comhaltaí", + "leave": "Fágáil", + "purge_set_room_state": "Stáit an tseomra a shocrú", + "purge_redacting_events": "Imeachtaí á n-eagarthóireacht ({count} de {total})", + "purge_removing_members": "Comhaltaí a bhaint ({count} de {total})", + "purge_failed": "Theip ar an seomra a ghlanadh!", + "room_list_invites": "Cuireadh", + "room_list_new_messages": "{count} teachtaireachtaí nua", + "room_list_rooms": "Seomraí", + "room_name_required": "Tá ainm an tseomra ag teastáil", + "room_topic_required": "Teastaíonn cur síos ar an seom" + }, + "new_room": { + "new_room": "Seomra Nua", + "create": "Cruthaigh", + "room_topic": "Cuir cur síos leis más mian leat", + "join_permissions": "Bí le ceadanna", + "public_info": "Duine ar bith a bhfuil nasc aige", + "public_description": "Faigh nasc le roinnt", + "invite_info": "Níor chuir ach daoine leis", + "invite_description": "Roghnaigh ó liosta nó cuardaigh de réir ID cuntas", + "status_creating": "Seomra a chruthú", + "next": "Ar Aghaidh", + "name_room": "Ainm an tseomra", + "status_avatar_total": "Avatar a uaslódáil: {count} de {total}", + "status_avatar": "Avatar a uaslódáil: {count}", + "room_name_limit_error_msg": "Uasmhéid 50 carachtar cead", + "colon_not_allowed": "Ní cheadaítear colon", + "options": "Roghanna", + "set_join_permissions": "Socraigh Ceadanna Gabhála", + "join_permissions_info": "Cinneann na ceadanna seo conas is féidir le daoine dul isteach sa seomra agus cé chomh héasca is féidir cuireadh a thabhairt do dhaoine Is féidir iad a athrú am ar bith.", + "get_link": "Faigh nasc", + "add_people": "Cuir daoine leis", + "link_copied": "Nasc cóipeáilte!" + }, + "device_list": { + "blocked": "Blocáilte", + "verified": "Fíoraithe", + "not_verified": "Gan fíorú" + }, + "getlink": { + "ready_to_share": "Tá sé réidh le roinnt! Osclófar seomra díreach nua gach uair a osclaíonn duine an nasc.", + "scan_title": "Scanadh an cód seo chun comhrá díreach a thosú", + "continue": "Lean ar aghaidh", + "different_link": "Faigh nasc difriúil", + "share_qr": "Comhroinn QR", + "title": "Faigh Nasc Díreach", + "info": "Tugann naisc dhíreacha líne cumarsáide slán do dhaoine leat. Chun tús a chur, roghnaigh ainm scáileáin le taispeáint nuair a théann daoine isteach i gcomhrá leat.", + "username": "Cuir isteach ainm scáileáin (m.sh.: waku)", + "next": "Ar Aghaidh", + "qr_image_copied": "Íomhá a chóipeáiltear", + "hello": "Dia duit a {user},\nSeo do Nasc Díreach" + }, + "createchannel": { + "title": "Cruthaigh Cainéal", + "info": "Craoladh nuacht nó eolas in aon fhormáid — físeán, podchraoladh, téacs, pictiúir nó PDFanna.", + "channel_name": "Ainmnigh do chainéal", + "channel_topic": "Déan cur síos air", + "name_required": "Tá ainm cainéal ag teastáil", + "error_channel": "Theip ar chainéal a chruthú" + }, + "profile": { + "title": "Mo Phróifíl", + "temporary_identity": "Tá an féiniúlacht seo sealadach. Socraigh pasfhocal chun é a úsáid arís", + "set_password": "Socraigh pasfhocal", + "change_name": "Athraigh ainm", + "change_password": "Athraigh pasfhocal", + "select_language": "Teanga", + "set_language": "Socraigh do theanga", + "language_description": "Tá Conve ar fáil i go leor teangacha.", + "dont_see_yours": "Ní fheiceann tú féin?", + "tell_us": "Inis dúinn.", + "password_old": "Sean-phasfhocal", + "password_new": "Pasfhocal nua", + "password_repeat": "Athraigh pasfhocal nua", + "display_name": "Ainm taispeána", + "display_name_required": "Tá ainm taispeána ag teastáil", + "notification_label": "Fógra" + }, + "profile_info_popup": { + "you_are": "Tá tú", + "identity": "{displayName}", + "new_room": "Seomra nua", + "identity_temporary": "{displayName}", + "edit_profile": "Athraigh próifíl", + "logout": "Logáil amach", + "want_more": "Ag iarraidh níos mó?", + "powered_by": "Tá an seomra seo faoi thiomáint ag {product}. Foghlaim tuilleadh ag {productLink} nó téigh ar aghaidh agus cruthaigh seomra eile!" + }, + "purge_room": { + "button": "Scrios", + "n_seconds": "{seconds} soicind", + "self_destruct": "Déanfaidh do sheomra féin-scriosadh i soicindí.", + "deleting": "Seomra a scriosadh:", + "notified": "Tá fógra tugtha againn do bhaill.", + "room_deletion_notice": "Am slán a fhágáil! Tá an seomra seo scriosta ag {user}. Déanfaidh sé féin-scrios i soicindí.", + "title": "Scrios seomra?", + "info": "Bainfear gach ball agus teachtaireacht. Ní féidir an gníomh seo a chur ar ais." + }, + "room_info_sheet": { + "this_room": "An seomra seo", + "view_details": "Féach ar na sonraí" + }, + "voice_recorder": { + "swipe_to_cancel": "Swipe chun cealú", + "release_to_cancel": "Scaoileadh le cealú", + "failed_to_record": "Theip ar fuaim a thaifeadadh", + "not_supported_title": "Níl tacaíocht", + "not_supported_text": "Ar an drochuair, ní thacaíonn an brabhsálaí seo le taifeadadh fuaime." + }, + "power_level": { + "admin": "riarthóir", + "moderator": "modhnóir", + "default": "réamhshocraithe", + "custom": "saincheaptha ({level})", + "restricted": "srianta" + }, + "logout": { + "confirm_text": "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat logáil amach?" + }, + "fallbacks": { + "audio_file": "Comhad fuaime", + "video_file": "Comhad físe", + "download_name": "Íoslódáil", + "original_text": "" + }, + "export": { + "exported_date": "Onnmhairithe ar {date}", + "fetched_n_events": "Imeachtaí {count} faighte", + "fetched_n_of_total_events": "Fuarthas {count} de {total} imeacht", + "processed_n_of_total_events": "Meáin phróiseáilte le haghaidh {count} de {total} imeacht", + "export_filename": "Comhrá onnmhairithe {date}" + } +}