Figure out best way to manage docs localization #2

Open
opened 2026-04-22 13:18:32 +00:00 by nathan · 0 comments
Owner

the "docs" on the site are just a big pile of markdown documents. do we just have translators work directly on the various locale path copies that are located in the project at:

www/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/
www/i18n/ru/docusaurus-plugin-content-docs/

and so on...

or is there some other tool that can work for tracking changes from the base "en" docs and enable more friendly localization / translation like weblate does? weblate doesn't seem suited for mass documentation localization imho.

the "docs" on the site are just a big pile of markdown documents. do we just have translators work directly on the various locale path copies that are located in the project at: www/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/ www/i18n/ru/docusaurus-plugin-content-docs/ and so on... or is there some other tool that can work for tracking changes from the base "en" docs and enable more friendly localization / translation like weblate does? weblate doesn't seem suited for mass documentation localization imho.
Sign in to join this conversation.
No milestone
No project
No assignees
1 participant
Notifications
Due date
The due date is invalid or out of range. Please use the format "yyyy-mm-dd".

No due date set.

Dependencies

No dependencies set.

Reference: butter/butter-www-2026#2
No description provided.