Translated using Weblate (Portuguese (Angola))
Currently translated at 100.0% (88 of 88 strings) Translation: Guardian Project/butter-box-ui Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/butter-box-ui/pt_AO/
This commit is contained in:
parent
d26162bbdc
commit
355bf0f134
1 changed files with 8 additions and 8 deletions
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ modal:
|
|||
- 'Disponível para telemóveis Android'
|
||||
- 'Menos de 10MB!'
|
||||
button_text: 'BAIXE O APLICATIVO ANDROID'
|
||||
title: 'Butter: Aplicativos gratuitos e sem anúncios para o ajudar offline'
|
||||
title: 'Butter: Aplicativos gratuitos e sem anúncios para o ajudar sem internet'
|
||||
warning: 'Terá de activar as transferências de fontes desconhecidas para instalar
|
||||
este aplicativo no seu telemóvel Android.
|
||||
|
||||
|
|
@ -51,15 +51,15 @@ maps:
|
|||
transferir, localize o ficheiro nas transferências do seu dispositivo. Extraia
|
||||
o ficheiro. Para importar o ficheiro de mapa, toque no ficheiro .obf e seleccione
|
||||
open_with_cta: Abra com OsmAnd.
|
||||
step: Passo 2
|
||||
step: 2° Passo
|
||||
section1:
|
||||
title: Transferir o Aplicativo OsmAnd
|
||||
title: Baixe o Aplicativo OsmAnd
|
||||
text: O OsmAnd permite-lhe navegar tendo em conta as estradas preferidas e as
|
||||
dimensões do veículo. Planeie rotas com base em inclinações e grave trajectos
|
||||
GPX sem uma ligação à Internet. OsmAnd é um aplicativo de código aberto. Não
|
||||
recolhe dados do utilizador e é o utilizador que decide a que dados o aplicativo
|
||||
terá acesso.
|
||||
step: Passo 1
|
||||
step: 1° Passo
|
||||
breadcrumb: Mapas Offline
|
||||
subtitle: Planeie os seus percursos sem uma ligação à Internet
|
||||
summary: OsmAnd é um aplicativo de código aberto baseado no OpenStreetMap. Não recolhe
|
||||
|
|
@ -101,15 +101,15 @@ fdroid_button_subtext: MENOS DE 10 MB
|
|||
apps_expander_text: Que aplicativos?
|
||||
apps_expanded_text: O Butter inclui aplicativos para entretenimento, partilha sem
|
||||
internet, navegação, tirar fotografias e muito mais!
|
||||
chat_subtitle: Veja o que as pessoas estão a dizer.
|
||||
chat_subtitle: Veja o que as pessoas pensam.
|
||||
chat_text: Verifique se há mensagens, vídeos ou ficheiros de colegas próximos na conversa.
|
||||
chat_secondary_cta: Abrir a minha própria sala de conversa
|
||||
chat_image_alt: Várias formas de multimédia que podem ser partilhadas através da chat
|
||||
Conversa
|
||||
ipfs_subtitle: Carregue para IPFS
|
||||
ipfs_text: Carregue um ficheiro do seu dispositivo para o Sistema de Ficheiros Interplanetário. Esta
|
||||
box irá fixar o seu upload e partilhá-lo com a rede IPFS global sempre que a Butter
|
||||
Box tiver uma ligação upstream.
|
||||
box irá fixar o seu carregamento e partilhá-lo com a rede IPFS global sempre que
|
||||
a Butter Box tiver uma ligação upstream.
|
||||
ipfs_button_text: Upload (Carregamento)
|
||||
ipfs_secondary_cta: Veja o que outros carregaram
|
||||
ipfs_image_alt: Logotipo do Sistema de Ficheiros Interplanetário
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue